Tu me manques mon bébé...
Paris - La Oreja de Van Gogh
Ven, acércate. Viens, approche-toi
Ven y abrazame. Viens et fais-moi un gros câlin
On ne s’est rien dit,
Tu m'as laissé Paris,
Pour mieux t'oublier.
Déjame pasar una tarde más... Donne-moi un après-midi de plus…
Dime donde has ido, Dis-moi, où tu es parti,
Donde esperas en silencio amigo. Où tu attends en silence, mon bébé
Quiero estar contigo, Je veux être avec toi
Regalarte mi cariño. te donner tout mon amour
Le long baiser,
Et les regards,
Les frissons le long des boulevards.
Viens, donne-nous,
Un dernier rendez-vous.
Ven, te quiero hablar. Viens, je veux te parler
Il n'est pas trop tard.
Vamos a jugar al juego en el que On va encore jouer au jeu auquel
yo era tu princesa. moi j’étais ta princesse
Viens, fais-le pour moi.
Viens, embrasse moi.
Dime donde has ido, Dis-moi, où tu es parti,
Donde esperas en silencio amigo. Où tu attends en silence, mon bébé
Quiero estar contigo, Je veux être avec toi
Regalarte mi cariño. te donner tout mon amour
Le long baiser,
Et les regards,
Les frissons le long des boulevards.
Viens, donne-nous,
Un dernier rendez-vous.
Rien ne pourra me faire oublier.
Tout ce qui nous a unis.
Ces traces que tu as laissées à Paris.
Viens, je veux savoir,
Pourquoi t'es parti sans moi.
Même s'il n'y a plus rien à recommencer.
Dime donde has ido, Dis-moi, où tu es parti,
Donde esperas en silencio amigo. Où tu attends en silence, mon bébé
Quiero estar contigo, Je veux être avec toi
Regalarte mi cariño. te donner tout mon amour
Le long baiser,
Et les regards,
Les frissons le long des boulevards.
Viens, donne-nous,
Un dernier rendez-vous.
Rien ni personne, ne me fera oublier,
El tiempo que ha pasado, Le temps déjà passé,
ya no volverá. il ne reviendra plus
No hay nada más, Il n’y a plus rien
Adiós mi corazón. Au revoir, mon cœur…